💜《神的心意-God’s Best Secrets》20220531『為聖靈充滿禱告-Prayer for All The Fulness of The Spirit』— 慕安德烈 [Andrew Murray]

經文: 「萬軍之耶和華說:你們要將當納的十分之一,全然送入倉庫,使我家有糧,以此試試我,是否為你們敞開天上的窗戶,傾福與你們,甚至無處可容。」—「聖經·瑪拉基書 3章10節」

這是舊約的最後一個應許,顯示上帝的恩典是何等豐厚。五旬節聖靈的降臨僅只是祝福的開端,上帝願意把更多更大的恩典賞賜給我們,只要我們大大地張口,要張口求,上帝等著要把最好的給我們,因為「你們中間作父親的,誰有兒子求餅,反給他石頭呢?求魚,反拿蛇當魚給他呢?」(路加福音 11章11節)。上帝要我們被聖靈充滿,讓我們渴望這樣的事,也向上帝求這樣的大事。

耶穌留給我們的大使命,向萬民傳福音,不僅是對門徒說的,也是對每一位弟兄姐妹們說的;同樣的,「你要等候那從上面來的能力」,這命令也是對眾弟兄姐妹們說的,「你要等候父所應許的」、「你要受聖靈的洗」,這些經文不但是對我們說的,也是給我們一個確據-同心合意的禱告必蒙垂聽。

讓我們花時間思想整個福音的禾場,以及所有教會的迫切需要吧!為什麼福音不興旺?為什麼信徒冷淡退後?無法勝過黑暗的權勢,也無法抗拒世界的誘惑?主要的原因就是缺乏上帝的同在,與聖靈能力的庇護。讓我們花時間等候在上帝面前,直到聖靈的能力庇護我們,使我們有確切的把握,知道我們不是憑藉己力爭戰,乃是靠著聖靈的大能,與屬靈界幽暗的勢力對抗。我們還能想出其他更好的方法來替代聖靈的工作嗎?斷乎沒有,因為救恩是屬乎耶和華,惟有聖靈能做改變人心的工作,叫人悔改歸向主。

當我們懇求上帝將屬天的能力澆灌在地上的教會時,我們就會體會到「願祢的旨意行在地上,如同行在天上」的意思是什麼,因為當上帝發現到地上有人願意完全地順服,且大有信心地為教會的弟兄姐妹能被聖靈充滿而禱告時,上帝就樂意傾下一切福氣,大大地賞賜給祂在地上的眾兒女們,讓他們經歷上帝的信實與大能。阿們。

—《 神 的 心 意 》
[每日靈修 5月31日]
作者:慕安德烈
編輯:榮華興

『Prayer for All The Fulness of The Spirit』

Scripture: “Bring ye all the tithes unto mine House, and prove me now therewith, saith the Lord of Hosts, if I will not open you the windows of heaven and pour you out a blessing that there shall not be room enough to receive it.” — [Malachi 3:10]

This last promise in the Old Testament tells us how abundant the blessing is to be. Pentecost was only the beginning of what God was willing to do. The promise of the Father, as Christ gave it, still waits for its perfect fulfilment. Let us try and realize what the liberty is that we have to ask, and expect great things.

Just as the great command to go and preach the Gospel was not only meant for the disciples but for us too, so the very last command, “Tarry till ye be endued with power from on high,” “Wait for the promise of the Father,” “Ye shall be baptized with the Holy Spirit,” is also for us, and is the ground for the confident assurance that our prayer with one accord will be heard.

Take time to think of what a cry of need there is throughout the whole Church, and throughout all our mission fields. Let us realize that the only remedy to be found for inefficiency or impotence, to enable us to gain the victory over the powers of this world or of darkness, is in the manifested presence of our Lord in the midst of His hosts and in the power of His Spirit. Let us take time to think of the state of all the Churches throughout Christendom until we are brought deeper than ever to the conviction that nothing will avail except the supernatural, Almighty intervention of our Lord Himself, to rouse His hosts for the great battle against evil. Can anyone conceive or suggest any other matter for prayer that can at all compete with this: for the power of God on the ministers of the Gospel, and on all His people, to endue them with power from on High to make the Gospel in very deed the power of God unto salvation?

As we connect the prayer for the whole Church on earth with the prayer for the whole power of God in heaven, we shall feel that the greatest truths of the heavenly world and the Kingdom of God have possession of us, and that we are in very deed asking what God is longing to give, as soon as He finds hearts utterly yielded to Himself in faith and obedience.

— God’s Best Secrets by Andrew Murray
「 31 May 」

『 神的音樂院 』

經文:「除了從地上買來的那十四萬四千人以外,沒有人能學這歌。」— [聖經·啟示錄 14章3節]

有一種歌,既非藝術所能教,也非樂理所能編,只有在患難中能學會的。這種歌是憑記憶的,憑經驗的。

沒有一個天使能唱得像我們這麼好聽。他們要唱,他們就必須走我們所走的道路,經歷我們所經歷過的經歷。沒有一人能學會,除了十架之子。

所以,我的己哪!你現在正在從父學習音樂功課。祂訓練你,要使你有資格加入天上的大歌詠團。有一部份聲音,沒有別人能擔任,連天使和天使長也不能,只有你一人能擔任的。天使雖能唱高音,但是這幽而且沉的低音,只有你一人能唱。

你的父在訓練你擔任那天使所不擔任的一部份,而訓練你的學校就是苦難。

在黑雲中祂試你的聲音,在憂傷中祂教你唱歌的表情,在患難中祂練你的氣,在試煉中祂教你發音準確。

不要輕看這神的音樂院,許多人雖然羨慕,可是還不能被選呢!-馬得勝(George Matheson)

—《荒漠甘泉》
作者:考門夫人
(Mrs. Charies E. Cowman)
編輯:華興
-5月30日-

💜《神的心意-God’s Best Secrets》20220530『聖徒的禱告-Prayer by All Saints』— 慕安德烈 [Andrew Murray]

經文: 「你們以祈禱幫助我們,好叫許多人為我們謝恩。」—「聖經·哥林多後書 1章11a節」

「那一等傳基督,是出於結黨,並不誠實,意思要加增我捆鎖的苦楚,這有何妨……因為我知道這事藉著你們的祈禱和耶穌基督之靈的幫助,終必叫我得救。」—「聖經·腓立比書 1章17-19節錄」

今天讓我們從另外一個角度來思想普世教會的信徒,我們常祈求上帝使教會增長,禱告會興旺,我們也當在心中浮現這樣的遠景-禱告會的人數越來越多,力量越來越強。

我們很自然地會想到為那些較軟弱的基督徒禱告,他們與教會的關聯不強,也不太明白禱告的果效;接著我們也要為教會的同工們禱告,求上帝賜下聖靈的大能,祝福他們手中所做的聖工,使他們力上加力,恩上加恩;我們也要為「教會的合一」忠心地代禱,切切地懇求聖靈澆灌在上帝的兒女身上。

感謝上帝,漸漸有更多人明白忠心為「教會合一」禱告,不但是個急切的需要,也是個無限的恩寵。無論人數多寡,只要有恆心、有信心及愛心,持續地為這個目標禱告,上帝必悅納,且要讓這個漣漪逐漸擴大,讓往後禱告會的人數增多,能參與這偉大的事工-為眾聖徒禱告,使他們在靈裡「合而為一」。

這信息將要像無線電通訊一樣,不斷地傳遞到眾弟兄姐妹的心中,讓信徒們都甘心樂意地撥時間等候在上帝面前,向上帝證明他們奉獻及追求成聖的決心,恆切地為「教會合一」不斷禱告,且祈求上帝將聖靈的大能,澆灌在屬祂的兒女身上。

—《 神 的 心 意 》
[每日靈修 5月30日]
作者:慕安德烈
編輯:榮華興

[圖片版權屬「耶穌超乎萬名之名」所有,在此僅供分享福音用途。]

『 Prayer by All Saints 』

Scripture: “We trust in God that Pie will yet deliver us; you also helping together by prayer for us.” — [2 Corinthians 1:11a]

“Some preach Christ of contention, supposing to add affliction to my bonds. For I know that this shall turn to my salvation, through your prayer, and the supply of the Spirit of Christ Jesus.” — [Philippians 1:17-19]

This subject calls us once again to think of all saints throughout the world, but leads us to view them from a different standpoint. If we are to ask God to increase the number and the power of those who do pray, we shall be led to form some impression of what the hope is that our circle of intercessors may gradually increase in number and power.

Our first thoughts will naturally turn to the multitude of the saints who think and know very little about the duty or the blessedness of pleading for the body of Christ, or for all the work which has to be done to perfect its members. We shall then have to remember how many there are for whom we may praise God that they do intercede for the power of His Spirit, but their thoughts are chiefly limited to spheres of work that they are acquainted with, or directly interested in.

That will leave us with what is, comparatively speaking, a very limited number of those who will be ready to take part in the prayer which ought to be sent up by the whole Church, for the unity of the Body and the power of the Spirit. And even then the number may be but small who really feel themselves drawn and urged to take part in this daily prayer for the outpouring of the Spirit on all God’s people. And yet many may be feeling that the proposal meets a long-felt need, and that it is an unspeakable privilege, whether with few or many, to make Christ’s last prayer, “that they may be one,” the daily supplication of our faith and love. It may be that in time believers will band together in small circles, or throughout wider districts, in helping to rouse those around them to take part in the great work that the prayer for all saints may become one by all saints.

This message is sent out as a wireless to all that desire to be in touch with it, and to seek to prove their consecration to their Lord in the unceasing daily supplication for the Power of His love and Spirit to be revealed to all His people.

— God’s Best Secrets by Andrew Murray
「 30 May 」

💜《神的心意-God’s Best Secrets》20220529『為眾聖徒禱告-Prayer for All Saints』— 慕安德烈 [Andrew Murray]

經文: 「寫信給歌羅西的聖徒,在基督裡有忠心的弟兄。……我們感謝上帝我們主耶穌基督的父,常常為你們禱告;因聽見你們在基督耶穌裡的信心,並向眾聖徒的愛心。」— [聖經·歌羅西書 1章2-4節錄]

「你們要恆切禱告,在此儆醒感恩。也要為我們禱告,求上帝給我們開傳道的門,能以講基督的奧祕。」— [聖經·歌羅西書 4章2-3節錄]

讓為眾聖徒禱告,能成為我們首要的思想-這需要時間、心思、以及愛,才能涵蓋這短短的一句「為眾聖徒禱告」。想到你的鄰舍、你認識的信徒,想到你的國家,並為眾信徒感謝上帝,想到那些基督徒國家及其中的基督徒,還有那非基督徒國家,以及其間越來越多的信徒。

想到他們所可能遭遇的景況,以及他們需要上帝的幫助與恩典。想到許多的信徒,他們雖自稱是上帝的兒女,卻因著無知或懶散,而行在黑暗中;或是因著小信以及世俗的引誘,導致羞辱主名;想到那些因著生命的挫敗,而自暴自棄的人,他們覺得無法討上帝的喜悅,也無力幫助人;想到那些為耶穌擺上青春生命的傳道人,還有那些不冷不熱的基督徒們,我們多麼希望他們能感覺到,他們與教會的弟兄姐妹們是互為肢體,在靈裡是合而為一的。

為弟兄姐妹們靈裡合一,為教會復興禱告,不是一天兩天的事,更不是一蹴可及的,而是要恆切禱告,將這樣的異象-同屬耶穌的肢體,將它放在信徒的心版上。一旦我們開始這樣禱告,我們會發現恆切地為這目標禱告,這意義是多麼重大,不但能求上帝將祂的大愛充滿在屬祂的孩子們心中,更能求聖靈的大能澆灌在上帝的僕人身上,給他們力量在這扭曲悖逆的世代,為上帝作工。

—《 神 的 心 意 》
[每日靈修 5月29日]
作者:慕安德烈
編輯:榮華興

『 Prayer for All Saints 』

Scripture: “To the Saints and faithful brethren in Christ, which are at Colosse. We give thanks to God, praying always for you, since we heard of the love which ye have to all the saints.” — [Colossians 1:2-4]

“Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving, withal praying also for us.” — [Colossians 4:2-3]

Prayer for all saints: let this be our first thought. It will need time, and thought, and love, to realize what is included in that simple expression. Think of your own neighborhood and the saints you know; think of your whole country, and praise God for all who are His saints; think of all Christian nations of the world, and the saints to be found in each of these; think of all the heathen nations and the saints of God to be found among them in ever-increasing numbers.

Think of all the different circumstances and conditions in which these are to be found, and all the very varying needs which call for God’s grace and help. Think of many, oh, so many, who are God’s saints, and yet through ignorance or sloth, through worldly-mindedness or an evil heart of unbelief, are walking in the dark, and bringing no honour to God. Think of so many who are in earnest, and yet conscious of a life of failure, with little or no power to please God or to bless man. And then think again of those who are to be found everywhere, in solitary places or in companies, whose one aim is to serve the Lord who bought them, and to be the light of those around them. Think of them especially as joining, often unconscious of their relation to the whole body of Christ, in pleading for the great promise of the Holy Spirit and the love and oneness of heart which He alone can give.

This is not the work of one day or one night. It needs a heart which will set itself from time to time to do serious thinking in regard to the state and the need of that body of Christ to which we belong. But when once we begin, we shall find what abundant reason there is for our persevering and yielding to God’s Spirit, that He may fit us for the great and blessed work of day by day praying the twofold prayer, for the love of God and Christ to fill the hearts of His people, and for the power of the Holy Spirit to come down and accomplish God’s work in this sinful world.

— God’s Best Secrets by Andrew Murray
「 29 May 」

『祂滿足我們的心-He Satisfies Our Soul』

經文: 「拿過來給我。」— [聖經·馬太福音 14章18節]

你現在是不是正被患難、試煉、危險、缺乏所包圍呢?這些都是神為你安排的器皿,為著盛滿聖靈用的。如果你能懂得神的用意,它們就會作你得新祝福和新拯救的機會。這種祝福和拯救,除此以外,別無他法可得。

把這些器皿拿過來給神,用信心和禱告帶到祂面前來。安靜罷!停止你自己的活動,除非祂有所吩咐。不要作祂所沒有吩咐你作的事情。給祂一個機會去作罷;這樣,使你害怕的患難、試煉、危險、缺乏,都要變作神彰顯祂恩典和榮耀的機會了。— 宣信(A. B. Simpson)

『我的神必照祂榮耀的豐富,在基督耶穌裡,使你們一切所需用的都充足。』— [聖經·腓立比書 4章19節]

何等的來源 -『 神 』何等的資本 -『祂榮耀的豐富』何等的導管 -『基督耶穌』何等的供給 -『一切所需用的』這是你無上的權利-把你一切所需用的去換祂榮耀的豐富!祂無盡的寶庫,已因祂不竭之愛,為你開著了;用無偽的、簡單的信心去支取你的需用罷!祂決不會怕你支取過多的,因為祂的寶庫從無缺貨之虞。— 馬金都(C. H. M.)

『神既不愛惜自己的兒子為我們眾人捨了,豈不也把萬物和祂一同白白的賜給我們麼?』— [聖經·羅馬書 8章32節]

—《荒漠甘泉》5月27日

[圖片版權屬「香港神的教會The Church of God in HK」所有,在此僅供分享福音用途。]

『 He Satisfies Our Soul 』

Scripture: “Bring them hither to me.” — [Matthew 14:18]

Are you encompassed with needs at this very moment, and almost overwhelmed with difficulties, trials, and emergencies? These are all divinely provided vessels for the Holy Spirit to fill, and if you but rightly understood their meaning, they would become opportunities for receiving new blessings and deliverances which you can get in no other way.

Bring these vessels to God. Hold them steadily before Him in faith and prayer. Keep still, and stop your own restless working until He begins to work. Do nothing that He does not Himself command you to do. Give Him a chance to work, and He will surely do so; and the very trials that threatened to overcome you with discouragement and disaster, will become God’s opportunity for the revelation of His grace and glory in your life, as you have never known Him before. “Bring them (all needs) to me.” — A. B. Simpson

“My God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.” (Phil. 4:19)

What a source-“God” What a supply-“His riches in glory” What a channel-“Christ Jesus” It is your sweet privilege to place all your need over against His riches, and lose sight of the former in the presence of the latter. His exhaustless treasury is thrown open to you, in all the love of His heart; go and draw upon it, in the artless simplicity of faith, and you will never have occasion to look to a creature-stream, or lean on a creature-prop. — C. H. M.

“How can He but, in giving Him, lavish on us all things.” — [Romans 8:32]

—《Streams in the Desert》
「 27 May 」

『 智慧無用時-At Wit’s End 』

經文: 「他們的智慧無法可施,於是他們在苦難中哀求耶和華,祂從他們的禍患中領出他們來。」— [聖經·詩篇 107篇27-28節]

多少時候,信徒遭遇患難不肯先去求上帝,總喜歡先施展自己的智慧。我們籌劃事情的應付、設計難處的抵擋;我們信任自己的智慧過於信任上帝的大能。直等到我們承認自己的智慧無法可施了。上帝也常任憑我們受苦,不即施行拯救,直等到我們承認自己的智慧無法可施了;因為若不這樣,我們就會把上帝大能的拯救,當作自己智慧的效能。但是當我們承認自己的智慧無用,放棄自己智慧的謀算,完全依靠上帝的時候,上帝必施行拯救。

信徒們哪,你在患難中也許很久了。為甚麼你甘願白白受苦呢?上帝在等待拯救你,只要你肯放棄自己的智慧,依靠祂的大能。─ 選

你不要失望;也許最後一把鑰匙,才是替你開門的。─ 司單雪佛(Stansifer)

—《荒漠甘泉》5月23日

[圖片版權屬「基督教論壇報」所有,在此僅供分享福音用途。]

『 At Wit’s End 』

Scripture: “At their wit’s end, they cry unto the Lord in their trouble, and he bringeth them out.” — [Psalms 107:27-28]

Are you standing at “Wit’s End Corner,”
Christian, with troubled brow?
Are you thinking of what is before you,
And all you are bearing now?
Does all the world seem against you,
And you in the battle alone?
Remember-at “Wit’s End Corner”
Is just where God’s power is shown.

Are you standing at “Wit’s End Corner,”
Blinded with wearying pain,
Feeling you cannot endure it,
You cannot bear the strain,
Bruised through the constant suffering,
Dizzy, and dazed, and numb?
Remember-at “Wit’s End Corner”
Is where Jesus loves to come.

Are you standing at “Wit’s End Corner”?
Your work before you spread,
All lying begun, unfinished,
And pressing on heart and head,
Longing for strength to do it,
Stretching out trembling hands?
Remember-at. “Wit’s End Corner”
The Burden-bearer stands.

Are you standing at “Wit’s End Corner”?
Then you’re just in the very spot
To learn the wondrous resources
Of Him who faileth not:
No doubt to a brighter pathway
Your footsteps will soon be moved,
But only at “Wit’s End Corner”
Is the “God who is able” proved.
— Antoinette Wilson

Do not get discouraged; it may be the last key in the bunch that opens the door. — Stansifer

—《Streams in the Desert》
「 23 May 」

『別想要「如神」📖每日一句話』

經文 :「你們吃的日子眼睛就明亮了,你們便如神能知道善惡。」—「聖經·創世記 3章5b節」

汽車推銷員誇大車子的優點,好讓你不去注意引擎和變速器。他說:「這部車很適合在市區開。」意思是這部車很小。他又說:「這部車對小家庭是再好不過了。」他指的是後面座位太小,正常高度的人,會坐得很不舒服。最後他用動聽的謊言說:「我們會讓你買得起。」意思是你買不起這部車,但我們可以在付款方式上動手腳,讓你以為你買得起。

任何推銷技術所使用的那套說辭,都很有煽動性。他們使用正面的辭彙,而盡量少說負面的話,再外加一些花言巧語。仇敵就是使用這種手段,牠所用的都是一些裝飾的詞彙、不存在的事實、及動聽的謊言。這一種誘惑的計倆,與虛偽榮耀的手段,是非常邪惡的詭計。我們每天都屈服於這老套之下,但卻一次又一次地上當,忘了自己是為榮耀而造的。

我們受造的目的,是要不斷與「更榮耀」的事聯結,而不是為著自己的喜好,或是微小的榮耀而活。人的慾望是想要「超越」自己,渴慕更偉大的事。所以仇敵的手段,就是把微不足道的小事,包裝成了不起的大事,擺在我們面前。牠在園子裡說「你們便如神」,一面讒謗神,叫人懷疑神的美意。一面引誘人,叫人起了驕傲之心。親愛的,別想要「如神」。

請點按觀看本信息YouTube視頻:
https://youtu.be/pqYW9zH9HZc

—《每日一句話》
[20200527 \2284]
作者:吳炳偉牧師
後期編輯:榮華興