經文: 「在聖靈裡禱告,保守自己常在上帝的愛中。」— (聖經·猶大書 1章20b-21a節)
在以弗所書最後一章,保羅如此說道:「你們要靠著主,倚賴祂的大能大力,作剛強的人。」他也提到上帝的軍裝,最後又說要藉著禱告懇求,穿上這些屬靈的軍裝,「靠著聖靈隨時多方禱告祈求」,因為基督徒要每天在主裡剛強,並且整天穿戴軍裝以抵禦仇敵,所以必須常常在聖靈裡禱告。
聖靈不是任我們招之即來、呼之即去的僕役,祂要的是我們全心的奉獻、完全的順服,如此祂才能在我們心中做工。許多基督徒不了解這點,他們只在有需要的時候,求助聖靈一下,大多時候都是任憑己意行事,卻不知道聖靈希望長久住在我們心裡面,做我們終生的朋友,並要在各樣的事上引導指教我們。
若我們領悟這真理,我們就明白「在聖靈裡禱告」是做得到的,憑著信心我們確知聖靈能保守我們有一顆禱告的心,並且讓我們感受到上帝的同在,因此藉著禱告我們可以操練不斷地與上帝有密切的溝通,時時刻刻與主同行。但是若我們只在有困難的時候,才把聖靈請出來,我們就無法領會聖靈奧妙的工作,同時也是屬靈追求上的一個障礙。
猶大書中也認同保羅的見解:「在聖靈裡禱告,保守自己常在上帝的愛中。」這是基督徒的心願,也是聖靈要在我們心裡面做的工作。因著與上帝親密的關係,我們就被保守常在祂的愛裡,即使在每天忙碌工作的時候,仍然可以完全地倚賴祂,不斷地向祂禱告。
—《 神 的 心 意 》
(每日靈修 10月17日)
作者:慕安德烈
編輯:榮華興
(圖片版權屬「安穩港口」所有,在此僅供分享福音用途。)
『 Praying in the Spirit 』
Scripture: “Praying in the Spirit, keep yourselves in the love of God.” — (Jude 20b-21a)
Paul began the last section of the Epistle to the Ephesians with the words: “Be strong in the Lord and the power of His might.” He speaks of the whole armor of God, and closes by saying that this armor must be put on with prayer and supplication, “praying always in the Spirit.” As the Christian needs to be strong in the Lord all the day, and to wear his armor against the foe the whole day, so he needs to live always praying in the Spirit.
The Holy Spirit will not come to us, nor work within us, just at certain times when we think we need His aid. The Spirit comes to be our life-companion. He wants us wholly in His possession at all times, otherwise He cannot do His work in us. Many Christians do not understand this. They want the Spirit to help and to teach them, but do not grasp the truth that He must dwell in them continually, and have full possession of all their being.
When once this truth is grasped, we shall realize that it is possible to live always “praying in the Spirit.” By faith we may have the assurance that the Spirit will keep us in a prayerful attitude, and make us realize God’s presence, so that our prayer will be the continual exercise of fellowship with God and His great love. But as long as we regard the work of the Spirit as restricted to certain times and seasons, it will remain an unsolved mystery, and a possible stone of offence.
The Apostle Jude expresses the same thought as St. Paul when he says: “Praying in the Spirit, keep yourselves in the love of God.” This is what each child of God desires, and what the Spirit will do within him, keeping him in the love of God, even as I may keep in the sunlight all day long. It is this blessed nearness of God which can enable me to abide in His love at all times, praying without ceasing, in entire dependence on Him.
— God’s Best Secrets by Andrew Murray
「 17 October 」