經文: 「 耶穌對多馬說:你因看見了我才信,那沒有看見就信的,有福了。」 — (聖經·約翰福音 20章29節)
我們覺得多馬真有福氣,因為耶穌不但向他顯現,而且還讓他摸祂有釘痕的雙手與肋旁。的確,這樣靠近又這樣面對面的接觸,豈不叫人從內心發出敬畏的讚歎:「喔,主啊!祢是榮耀的上帝!」。
然而耶穌說:「你因看見了我才信,那沒有看見就信的,有福了。」這話是真實的。有活潑信心的信徒,對耶穌神聖親密的同在,會比多馬有更多一層深刻的領悟。在今天這個世代,我們一樣可經歷到比多馬更勝一籌的感覺,就是與耶穌貼近並摸著耶穌的同在與能力。對那些沒有看見就完全地單純相信耶穌是上帝的兒子之人,祂要與他們「時刻同在」,耶穌應許說祂要向他們顯現,而且天父與祂都要住在他們心裡面。
我們是否常常以為這樣豐盛的生活,是不容易達到的?有這樣的想法是會使我們的信心打折扣的;且讓我們緊緊地抓住上帝的應許:「那沒有看見就相信的,有福了。」若存有這樣的信心,將經歷到上帝的同在,過著在地如天的生活。
要如何才能擁有像孩童般單純的信心呢?答案很簡單,只要有人肯將耶穌置於生命中的首位,將耶穌當成注意力的焦點,耶穌就會以奇妙的大能彰顯祂的同在。當多馬真摰戰兢地說:「我的主!我的上帝!」(約翰福音 廿28),為回應他,即使多馬仍在猶疑不信時,主耶穌仍然向他顯現。耶穌絕對會兌現祂的應許,讓祂的承諾成為我們可實際經歷的生活經驗:「我必與你同在」。讓我們用信心接受這真理,上帝要用祂奇妙的大能,保守我們活在祂的愛裡與祂的面光之中,讓我們全人都浸沐在這真理當中——耶穌願意把我們的心作為祂的居所,樂意向我們顯現祂自己。
—《 神 的 心 意 》
(每日靈修 7月17日)
作者:慕安德烈
編輯:榮華興
『Thomas: The Blessedness of Believing』
Scripture: “Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen Me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.” — (John 20:29)
We all count the blessedness of Thomas as something very TT wonderful: Christ manifesting Himself and allowing Thomas to touch His hands and His side. No wonder that this blessedness can find no words but those of holy adoration: “My Lord and my God.” Has there ever been higher expression of the overwhelming nearness and glory of God ?
And yet Christ said: “Because thou hast seen Me, thou hast believed: blessed are they that have not seen and yet have believed.” True, living faith gives a sense of Christ’s divine nearness far deeper and more intimate than even the joy that filled the heart of Thomas. Here, even now, after the lapse of all these centuries, we may have experienced the presence and power of Christ in a far deeper reality than Thomas did. To those who see not, yet believe, simply, only, truly, fully, believe in what Christ is and can be to them every moment, He has promised that He will manifest Himself, and that the Father and He will come and dwell in them.
Have we not often been inclined to think of this full life of faith as something beyond our reach? Such a thought robs us of the power to believe. Let us turn to take hold of Christ’s word: “Blessed are they that have not seen, and yet believe.” This is indeed the heavenly blessing, filling the whole heart and life, the faith that receives the love and the presence of the living Lord.
You ask how to come to this childlike faith. The answer is very simple. Where Jesus Christ is the one object of our desire and our confidence, He will manifest Himself in divine power. Thomas had proved his intense devotion to Christ when he said, “Let us go, that we may die with Him.” To such a love, even when it is struggling with unbelief, Jesus Christ will manifest Himself. He will make His holy promise an actual reality in our conscious experience: “I am with you alway.” Let us see to it that our faith in His blessed word, in His divine power, in His holy abiding presence, be the one thing that masters our whole being—Christ will in very deed manifest Himself, abide with us, and dwell in our hearts as His home.
— God’s Best Secrets by Andrew Murray
「 17 July 」