Scripture: “In the measure of the grace given to me [Paul], I as a wise master-builder, have put the base in position, and another goes on building on it. But let every man take care what he puts on it. For there is no other base for the building but that which has been put down, which is Jesus Christ.” — [1 Corinthians 3:10-11]
“Not laying again the foundation” — these words to the Hebrews were certainly not applicable to the Reformation. In the course of centuries the Church of Rome in building had left the true foundation. Instead of justification by faith in Jesus Christ being the foundation of Christian life, the Church itself claimed power to forgive sin. Forgiveness could be obtained only through a priest; indeed it might be bought from a priest for money. The great work of Luther and Calvin was to lay anew the foundation of Jesus Christ, to the comfort of thousands of anxious souls. We can never thank God enough for the Reformation, when Jesus was proclaimed anew our righteousness-our peace with God.
That great work of Reformation was not accomplished in a day or a year. It took fifty years to establish the Reformation, and even after that time there were many priests whose conversion did not include the power of a holy life. Calvin himself said the Reformation was more in doctrine than in the lives of the people, and he felt deeply the need of the people to be taught and trained in the paths of righteousness. It was no wonder that so long as the foundation had to be relaid in the full truth of conversion and faith, there was delay in the building itself on the true foundation — a life of sanctification.
The Reformation is sometimes thought of as a return to Pentecost, but it was by no means that. Instead of brotherly love, separation from the world, and earnestness in preaching Christ by all who loved Him, there was much controversy among the Reformers. They trusted too much to the patronage of statesmen where these were kindly disposed towards them, and preaching was the work of ordained priests only, in contrast to the Pentecostal witnessing for Christ by all those who were constrained by His love.
— God’s Best Secrets by Andrew Murray 「 18 November 」
Scripture: “And hast made us unto our God kings and priests: and we shall reign on the earth.” — [Revelation 5:10]
The four-and-twenty elders sang the new song that all those who are redeemed may now join in singing. If we take part with all our hearts in the Song of the Lamb, we shall realize that we are priests of the Throne of Grace. As priests we worship God and the Lamb, and with hearts full of adoration may approach the Throne of the Lamb for ourselves and others. As kings we receive the abundance of grace that we may reign in life, over sin and the power of the world, so that we may bring liberty to the captives. Such an overcoming life on earth will form and prepare us for sitting with Christ on His throne. (Revelation 3:21)
Let all who read this take to heart the great thought : I come to the Throne of Grace, not only to receive the abundant grace for my own needs, but to be strengthened and fitted for taking that grace to others. How can God, how can the Lamb, make known the glory of the Throne of Grace to those who sit in darkness? By means of those who know the Throne of Grace, and will offer themselves wholly to the service of that Throne, and are willing to share their experience with others. The Throne of Grace will become more precious to us, as we understand that abundant grace will work within us in greater power, when we give our lives to make this salvation known to others.
Then the Song of the Lamb will acquire a new meaning for us : “Unto Him that loved us, and washed us from our sins in His own blood, and hath made us kings and priests unto God; to Him be glory and dominion for ever and ever.” (Revelation 1:5,6) We shall realize that it is worth while living as men ready to fulfil a heavenly calling.
O my brother, the Lamb on the Throne has chosen you to see Him upon the Throne, and to make Him and His love known to others. Grace demands this of you ; grace will strengthen you with heavenly power and joy. Let this grace for yourself and others be sufficient for your daily fellowship with the Lamb on the Throne.
— God’s Best Secrets by Andrew Murray 「 13 December 」
Posted: 2024-09-10 by Gospel
『 建造耶和華的殿,讓神喜樂且得榮耀 』
「聖經·哈該書 1章1-8節」:
1 大利烏王第二年六月初一日,耶和華的話藉先知哈該向猶大省長撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約撒答的兒子大祭司約書亞說:
2 萬軍之耶和華如此說:「這百姓說,建造耶和華殿的時候尚未來到。」
3 那時耶和華的話臨到先知哈該說:
4 「這殿仍然荒涼,你們自己還住天花板的房屋嗎?
5 現在萬軍之耶和華如此說:你們要省察自己的行為。
6 你們撒的種多,收的卻少;你們吃,卻不得飽;喝,卻不得足;穿衣服,卻不得暖;得工錢的,將工錢裝在破漏的囊中。」
7 萬軍之耶和華如此說:「你們要省察自己的行為。
8 你們要上山取木料,建造這殿,我就因此喜樂,且得榮耀。這是耶和華說的。
分享此文:
Posted: 2024-07-30 by Gospel
分享此文:
Posted: 2024-07-11 by Gospel
『招募福音合作伙伴』
感謝神!「福音-Gospel」邁向福音事工第7年,已向超過8百萬人傳福音,現正招募「合作伙伴」,詳情請見以下說明,感恩!
分享此文:
Last Updated: 2024-02-15 by Gospel
您想得到「耶穌復活的大能」麼?秘訣在本書:
Google谷歌電子書:https://bit.ly/73DtKGT
分享此文:
Last Updated: 2023-11-28 by Gospel
💜《神的心意-God’s Best Secrets》『生根建造-The Reformation』— 慕安德烈 [Andrew Murray]
經文: 「 [保羅說:] 我照神所給我的恩,好像一個聰明的工頭,立好了根基,有別人在上面建造;只是各人要謹慎怎樣在上面建造。因為那已經立好的根基,就是耶穌基督,此外沒有人能立別的根基。」— [聖經·哥林多前書 3章10-11節]
「勿再立根基」這是保羅對希伯來人講的話,卻不適用於後來的改革派。原來幾世紀來,羅馬教會在建造之際,慢慢遠離真正的根基,教會專權,宣告懺悔需透過祭司,並不教導信徒要憑信心,以耶穌基督作救恩的根基。基督徒內心的懺悔認罪,表面上只能透過神父祭司完成,事實上是為搜刮錢財。
馬丁路德與喀爾文的偉大工作,就是把根基重新立在耶穌基督的磐石上,這實在安慰了千千萬萬哀傷愁苦的靈魂。我們要為耶穌再度被視為救恩磐石,信徒可以因信稱義,和上帝和好這樁重大真理,向上帝獻上無盡的感恩。
改革派的工作,並非一年半載就可達成,聽說花費了半世紀才成立改革宗,而且許多神父祭司表面上說是願改革,但實際生活上仍然腐敗如昔。喀爾文自認改革宗在教義上是改變了,但信徒的生活卻沒有真正改變,他深深地覺得信徒要在稱義成聖的道路上,好好地被教導操練。這也難怪許多人已經悔改信主,以耶穌作救恩的根基,但建造的工程卻遲遲未能進行-過一個得勝、成聖的生活。
改革宗有時候被誤認為是五旬節的再臨,但事實上並非如此。改革宗的信徒講求與世俗有別,彼此相愛,並且熱心傳福音,但改革宗內部分岐很大,他們太注重在上位的政治人物給予他們的幫助,傳教的工作也是指派神父的例行公事。而五旬節教派卻是愛上帝的弟兄姐妹們,自發地為主耶穌作見證,這情形是不同的。
—《 神 的 心 意 》
[每日靈修 11月18日]
作者:慕安德烈
編輯:榮華興
『 The Reformation 』
Scripture: “In the measure of the grace given to me [Paul], I as a wise master-builder, have put the base in position, and another goes on building on it. But let every man take care what he puts on it. For there is no other base for the building but that which has been put down, which is Jesus Christ.” — [1 Corinthians 3:10-11]
“Not laying again the foundation” — these words to the Hebrews were certainly not applicable to the Reformation. In the course of centuries the Church of Rome in building had left the true foundation. Instead of justification by faith in Jesus Christ being the foundation of Christian life, the Church itself claimed power to forgive sin. Forgiveness could be obtained only through a priest; indeed it might be bought from a priest for money. The great work of Luther and Calvin was to lay anew the foundation of Jesus Christ, to the comfort of thousands of anxious souls. We can never thank God enough for the Reformation, when Jesus was proclaimed anew our righteousness-our peace with God.
That great work of Reformation was not accomplished in a day or a year. It took fifty years to establish the Reformation, and even after that time there were many priests whose conversion did not include the power of a holy life. Calvin himself said the Reformation was more in doctrine than in the lives of the people, and he felt deeply the need of the people to be taught and trained in the paths of righteousness. It was no wonder that so long as the foundation had to be relaid in the full truth of conversion and faith, there was delay in the building itself on the true foundation — a life of sanctification.
The Reformation is sometimes thought of as a return to Pentecost, but it was by no means that. Instead of brotherly love, separation from the world, and earnestness in preaching Christ by all who loved Him, there was much controversy among the Reformers. They trusted too much to the patronage of statesmen where these were kindly disposed towards them, and preaching was the work of ordained priests only, in contrast to the Pentecostal witnessing for Christ by all those who were constrained by His love.
— God’s Best Secrets by Andrew Murray
「 18 November 」
分享此文:
Posted: 2022-12-17 by Gospel
分享此文:
Last Updated: 2022-12-13 by Gospel
💜《神的心意 God’s Best Secrets》20211213『羔羊和祂的敬拜者 The Lamb and His Worshipers』— 慕安德烈[Andrew Murray]
經文: 「又叫他們成為國民、作祭司,歸於上帝,在地上執掌王權。」— [聖經·啟示錄 5章10節]
這些得贖的子民,現在可以加入廿四個長老的行列,一起唱新歌,我們若全心全意地參與唱羔羊之歌,我們必要明白我們是侍立施恩寶座前的祭司。既然身為祭司,我們就當滿心感謝,滿口讚美地為自己、為別人在上帝面前敬拜。若身為君王的身份,我們就當領受豐富的恩典來治理我們的生命,戰勝世界和罪惡的勢力,使被擄的得釋放,這樣一個得勝的生命,可以裝備我們將來能和耶穌基督一同在寶座上做王。(啟示錄 3章21節)
但願弟兄姐妹們都明白,我們來到上帝面前求恩典,不僅是為了自己的需要,更是求上帝賜下足夠的智慧及能力,好讓我們可以服事別人。羔羊耶穌是如何使在幽暗之地的人得以認識恩典寶座的榮光?惟有藉著我們這批得救贖、嚐過天恩滋味的人向他們分享經歷,他們才能逐漸明白。在我們服事他人,傳揚救恩的當兒,我們領受恩典的供應,就使這恩典的寶座更顯可貴。
如此我們得以將羔羊之歌賦於新的意義:「祂愛我們,用自己的血使我們脫離罪惡,又使我們成為國民,作祂父上帝的祭司。」(啟示錄 1章5-6節)我們將明白我們這等受造之物,能回應天上的呼召,服事上帝,是何等有價值的事!
喔!親愛的弟兄姐妹們,上帝已揀選你侍立在寶座前,也託付你傳福音的使命,祂也要供應你屬靈的能力,剛強你的信心來服事人,願你因著每天和上帝相通同在,就有說不出來的平安與喜樂,滿溢於你的心中。
—《 神 的 心 意 》
[每日靈修 12月13日]
作者:慕安德烈
編輯:榮華興
『The Lamb and His Worshipers』
Scripture: “And hast made us unto our God kings and priests: and we shall reign on the earth.” — [Revelation 5:10]
The four-and-twenty elders sang the new song that all those who are redeemed may now join in singing. If we take part with all our hearts in the Song of the Lamb, we shall realize that we are priests of the Throne of Grace. As priests we worship God and the Lamb, and with hearts full of adoration may approach the Throne of the Lamb for ourselves and others. As kings we receive the abundance of grace that we may reign in life, over sin and the power of the world, so that we may bring liberty to the captives. Such an overcoming life on earth will form and prepare us for sitting with Christ on His throne. (Revelation 3:21)
Let all who read this take to heart the great thought : I come to the Throne of Grace, not only to receive the abundant grace for my own needs, but to be strengthened and fitted for taking that grace to others. How can God, how can the Lamb, make known the glory of the Throne of Grace to those who sit in darkness? By means of those who know the Throne of Grace, and will offer themselves wholly to the service of that Throne, and are willing to share their experience with others. The Throne of Grace will become more precious to us, as we understand that abundant grace will work within us in greater power, when we give our lives to make this salvation known to others.
Then the Song of the Lamb will acquire a new meaning for us : “Unto Him that loved us, and washed us from our sins in His own blood, and hath made us kings and priests unto God; to Him be glory and dominion for ever and ever.” (Revelation 1:5,6) We shall realize that it is worth while living as men ready to fulfil a heavenly calling.
O my brother, the Lamb on the Throne has chosen you to see Him upon the Throne, and to make Him and His love known to others. Grace demands this of you ; grace will strengthen you with heavenly power and joy. Let this grace for yourself and others be sufficient for your daily fellowship with the Lamb on the Throne.
— God’s Best Secrets by Andrew Murray
「 13 December 」
分享此文:
福音-Gospel Facebook公眾專頁
『基督活在我們裡面-Christ’s Life in Us』
近期文章
關注我們
適用電子郵件訂閱網站
Google翻譯